Vivian Gornickin ylistetty teos julkaistu suomeksi – valittu parhaaksi muistelmakirjaksi viimeiseen 50 vuoteen

Juuri suomeksi julkaistu Vivian Gornickin Toisissamme kiinni (Gummerus) kuvaa Bronxin juutalaisessa yhteisössä kasvaneen Gornickin ja hänen äitinsä ristiriitaista suhdetta, keskinäistä riippuvuutta ja molempien elinikäistä itsenäistymispyrkimystä.

Ilmestyttyään Toisissamme kiinni -kirja aloitti Yhdysvalloissa muistelmakirjallisuuden buumin. NY Timesin toimittajat nimesivät sen parhaaksi muistelmateokseksi viimeisen 50 vuoden ajalta. Kansainvälisesti palkitun teoksen käännösoikeudet on myyty jo 14 maahan.

Kirjan suomentanut Arto Schroderus. Teos on saatavilla myös äänikirjana, lukijanaan Krista Putkonen-Örn. Kuuntele näyte.

”Sanakirjassa on rajallinen määrä sanoja kuvaamaan, miten hieno tämä kirja on. Toisissamme kiinni ansaitsee ne kaikki.”, The Washington Post Book Worldin arvostelija ylisti-

Vivian Gornick ja hänen äitinsä Bess käyvät tunteikkailla kävelyretkillä Manhattanilla.

Äitini on karkea kaupunkilainen, ja minä olen äitini tytär. Kaupungissa olemme elementissämme. Meillä molemmilla on päivittäin seikkailuja bussikuskien, kasseja kantavien laitapuolen leidien, lipuntarkastajien ja katuhullujen kanssa. Käveleminen nostaa parhaat puolemme esiin. Olen nyt neljäkymmentäviisivuotias, ja äitini on seitsemänkymmentäseitsemän. Hänen ruumiinsa on vahva ja terve. Hänellä ei ole mitään vaikeuksia kävellä kanssani saaren poikki. Me emme rakasta toisiamme näillä kävelyillä, usein raivoamme toisillemme, mutta kävelemme silti.

kuva: Mitchell Bach

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone