Kirjavieraana Leena Lehtolainen: "Onnenpotkun vastakohta on tietysti Surunpotku"

Leena_Lehtolainen1

Ruumis kirkossa, jalokivikauppaa ja uhkapelejä. Rikoskomisario Maria Kalliolla on edessään ennennäkemätön ja arkaluontoinen tapaus. Surunpotku on Leena Lehtolaisen kolmastoista Maria Kallio -rikosromaani.

(Teksti: Jussi Wahlgren)

Onnenpotkun vastakohta lienee surunpotku…

Moi Leena Lehtolainen, mitä mietit näin keväällä 2016?

Ajan kulumista pohdiskelen.  Toukokuussa tulee 40 vuotta esikoisteokseni Ja äkkiä onkin toukokuun ilmestymisestä.  Kuvassa olen minä kuukausi kirjan ilmestymisen jälkeen pariisilaistaiteilija Pascalin hiilipiirroksena ja nykyisenä versiona.

Sen jälkeen on ehtinyt tulla aika monta kirjaa ja monessa eri muodossa. Uusimpasi Surunpotku on saatavissa kovakantisena, pokkarina, ladattavana äänikirjana, cd-kirjana ja e-kirjana.  Miltä se vaikuttaa?

Kaikki tavat, joilla saadaan lukija ja kirjailija kohtaamaan, ovat oivallisia.  Lukeminen ei ole juhlallista tai monimutkaista, se on ainakin minunlaiselleni kirjanarkomaanille osa arkea.  Matkustan paljon, joten on käytännöllistä, kun kirja kulkee mukana mahdollisimman kevyessä muodossa.

Mitä ihmettä tarkoittaa termi ”Surunpotku?” Ei löydy sanakirjoista.

Surunpotku on Maria Kallio -sarjan kolmastoista teos, ja kolmetoista on tunnetusti epäonnen luku.  Lähdin pyörittelemään mielessäni tätä epäonni-teemaa ja myös kirjassa käsiteltävää rahapelien maailmaa.  Siinä saa joskus onnenpotkuja, ja onnenpotkun vastakohta on tietysti surunpotku. Kirjan nimi löytyi tällä kertaa helposti.

Kirjan ensimmäinen ruumis sen sijaan löytyy kirkosta, tarkemmin sanottuna Tapiolan kirkosta.  Miksi valitsit sen paikan?

Tapiolan kirkko on minulle pitkältä ajalta tuttu ja rakas paikka, olen ollut siellä niin konserteissa, häissä kuin hautajaisissakin, yksissä häissä jopa lauloin oktetin osana.  Käytän mielelläni tuttuja paikkoja kirjoissani, ja Aarno Ruusuvuoren suunnittelema kirkko on inspiroiva paikka.  Yksi henkilöistä on seurakuntasihteeri – eräällä keikalla joukko seurakuntasihteereitä kysyi, voisiko heidän ammattikuntansa päästä kirjaan, ja täytin toivomuksen.

Kirjoissasi on paljon kissoja, niin Surunpotkussakin, mutta siinä on myös surumielinen chihuahua nimeltä Kyösti.  Miksi juuri chihuahua?

Se sopi mielestäni jalokiviasiantuntijan ja poliitikon perheeseen.  Olin jo jättänyt oikovedokset, kun kävin kummityttäreni kanssa lähellämme olevassa Lomamäen lemmikkipuistossa, ja siellä oli chihuahua.  Koira oli edelliskesänä jäänyt kummittelemaan alitajuntaani ja tuli sen kautta kirjaan.

Murhattu mies on jalokiviasiantuntija ja kansanedustajan puoliso. Valitsitko nämä ammatit siksi, että niissä saa helposti vihamiehiä?

Ehkäpä.  Jalokivien maailma kiehtoi jo lapsuudessani Outokummussa, siksi halusin tutkailla sitä.  Oli hauska keksiä Zygmuntien kivien historia.  Se voisi aivan hyvin olla totta.

Sanoit matkustelevasi paljon?  Mistä tulit viimeksi ja minne suuntaat seuraavaksi?

Tulin juuri Bostonista taitoluistelun MM-kisoista.  Teemme Elina Paasosen ja Kaisa Viitasen kanssa taitoluisteluaiheista tietokirjaa Jään lumo, ja sen tiimoilta olen kulkenut maasta toiseen jututtamassa luistelijoita. Huhtikuussa käyn muun muassa Berliinissä esittelemässä Surunpotkun saksannosta nimeltään ”Das Echo deiner Taten”, jonka on jälleen kääntänyt tarkka ja taitava Gabriele Schrey-Vasara.

Vai taitoluistelutietokirja.  Milloin sen on tarkoitus ilmestyä?

Lokakuun alussa.  Kansainväliset luistelijatähdet jo oikein odottavat sitä.

Eikö sinulta saadakaan sitten syksyllä romaania tai trilleriä?

Sellainenkin on tulossa, Hilja Ilveskero palaa monien toivomuksesta romaanissa Tiikerinsilmä.  Sekin ilmestynee myös Elisa Kirjassa.

Missä luet mieluummin?

Melkein kaikkialla muualla paitsi auton ratissa tai kaupan kassajonossa. Kun on kirja missä muodossa tahansa mukana, on aina ystävien seurassa.

Kiitos Leena. Mitä nyt seuraavaksi?

Lähden parantelemaan Ameriikan lennon aiheuttamaa jet lagia. Kiitos.

Leena Katriina Lehtolainen (s. 11. maaliskuuta 1964 Vesanto) on suomalainen kirjailija, joka on tullut tunnetuksi erityisesti poliisi Maria Kalliosta kertovasta kirjasarjastaan, joka on tuotettu myös televisioon. Lehtolaisen esikoisteos Ja äkkiä onkin toukokuu julkaistiin hänen ollessaan vasta 12-vuotias.
Lehtolainen on myös kirjoittanut kolumneja lehtiin sekä julkaissut muitakin kaunokirjallisia teoksia kuin dekkareita. Hänen teoksiaan on käännetty 20 kielelle. Leena Lehtolaisen teokset ovat suosittuja varsinkin Saksassa.

Surunpotku on luettavissa Elisa Kirjassa.

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone

Kommentoi artikkelia

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *